首页  考研资讯  考研英语

2024考研英语同源外刊:90后超模|年轻行业的不败神话

头像文都考研

阅览数

82

时间2023-10-20 16:27:46

      考研英语水平的进步,不仅要记单词,还需要阅读外语文献等资料。接下来,小编为2024考研者们,整理出——2024考研英语同源外刊:90后超模|年轻行业的不败神话,供考生参考。

2024考研英语同源外刊:90后超模|年轻行业的不败神话

It was the image that changed fashion for ever. In January 1990. British Vogue placed five models on its cover – Naomi Campbell, Linda Evangelista, Christy Turlington, Tatjana Patitz and Cindy Crawford. They would go on to become household names and tabloid fixtures, commanding higher fees than any models in history. The cover was subtitled "The 1990s: What next?" and, in just a few months, the answer was clear: the supermodels.

正是这幅图片永远地改变了时尚。1990年1月,英国《Vogue》杂志的封面上展现了五位模特:娜奥米·坎贝尔、琳达·伊万格丽斯塔、克里斯蒂·特灵顿、塔佳娜·帕蒂兹和辛迪·克劳馥。他们后来成为家喻户晓的名人和小报常客,收取的费用比历史上任何模特都要多。封面的副标题是“20世纪90年代:接下来会发生什么?”,几个月后,答案就很明确了:超模。

These original supers (later including Kate Moss) defined the era in fashion, and ushered in the age of model-as-celebrity. Impossibly glamorous and brimming with character – known for their tabloid notoriety and outrageous interviews as much as their looks – they set an archetype that suggested models could be compelling salespeople. Today, any influencer – or popstar, or actor – with a brand deal is essentially working from the supermodel handbook.

这些起初的超模(后来包括凯特·莫斯)定义了时尚界的时代,并开启了模特成名的时代。她们在小报上声名狼藉、在采访中出名,就如她们的外表一样,她们光彩照人、个性十足,她们树立了一个原型,暗示模特可能是令人信服的推销员。如今,任何与品牌签约的有影响力的人,或流行歌星或演员,本质上都是在按照超模手册工作。

Now, 30-odd years on from that Vogue cover, the fashion world remains enamoured of that generation of models – sometimes to its own detriment. Since the end of the 90s, countless magazines have anointed new generations of supermodels. American Vogue proclaimed the era of the "Instagirls" with its September 2014 cover, while British Vogue crowned Paloma Elsesser, Jill Kortleve and Precious Lee the "new supers" in April 2023. This September, Apple TV+ is set to release The Super Models, its long-awaited docuseries exploring the lives and careers of Campbell, Crawford, Evangelista and Turlington.

如今,在登上《Vogue》封面30多年后,时尚界仍然迷恋着那一代模特——有时这对他们自己不利。自90年代末以来,无数的杂志评选出了新一代超模。美国《Vogue》杂志在2014年9月的封面上宣告了“Instagirls”时代的到来,而英国《Vogue》杂志则在2023年4月将Paloma Elsesser、Jill Kortleve和Precious Lee三人评为“新超模”。今年9月,Apple TV+将推出期待已久的系列纪录片《超模》,探索坎贝尔、克劳福德、伊万杰丽斯塔和特灵顿的生活和职业生涯。

 

单词:

fixate on 专注于,全神贯注于;

supermodel/ˈsuːpərmɑːdl/ n. 超模;

influential/ˌɪnfluˈenʃ(ə)l/ adj. 有影响力的,有势力的;

image/ˈɪmɪdʒ/ n. 图像,形象,印象;

for ever 永远;

cover/ˈkʌvər/ n. 封面,封底;

go on to 继续进行;

household/ˈhaʊshoʊld/ adj. 家喻户晓的;

tabloid/ˈtæblɔɪd/ n. 通俗小报;

fixture/ˈfɪkstʃər/ n. 既定人选(或事物);

command/kəˈmænd/ vt. 赢得;控制,掌管;

subtitle/ˈsʌbtaɪtl/ vt. 给…加副标题;

original/əˈrɪdʒənl/ adj. 起初的,原先的;

      综上是“2024考研英语同源外刊:90后超模|年轻行业的不败神话”,希望对备战2024考研考生们有所帮助!让我们乘风破浪,终抵彼岸,考研加油!